Leon Morris does a comprehensive study of the various Hebrew and Greek terms that we translate in English as the love inside the guide, Testaments out of Like
fifteen And when they’d accomplished breakfast, Jesus ^considered Simon Peter, “Simon, [son] away from John, are you willing to like Me more such?” He ^considered Him, “Sure, Lord; You understand which i love Your.” He ^believed to him, “Tend My lambs.” sixteen The guy ^said to your again an additional date, “Simon, [son] out of John, are you willing to like Me?” He ^thought to Him, “Yes, Lord; You know that we like Your.” He ^said to your, “Shepherd My personal sheep.” 17 He ^thought to your the 3rd time, “Simon, [son] out-of John, might you like Me?” Peter are grieved once the The guy considered him the third day, “Are you willing to like Me?” And then he said to Your, “Lord, You know things; You know which i like You. “Jesus ^thought to your, “Are likely My sheep.
This really is one of those verses where in actuality the English interpretation doesn’t bring out the fresh impression which is on Greek given that two additional Greek terms and conditions, ajgapavw /agapa and filevw /phileo, from the text are interpreted as the exact same English word, “like.” The NASB footnotes so it, therefore the translations because of the Weymouth, Darby and you can More youthful carry out create a distinction, but actually they don’t really build a distinction between them Greek words which happen to be each other interpreted as the “know” ( oi]da /oida and ginowvskw /ginosk ).
Into the every one of these inquiries, Goodness details Peter given that “Simon.” Certain provides recommended one God made use of this type of term having your to call attention to his backsliding for the their old traditions. Maybe that could be genuine, to have God got simply stuck Simon fishing getting seafood in lieu of guys. However, Goodness always treated him as “Simon” (Matthew ; ; Draw ; Luke eight:40; ; John step 1:42; ,sixteen,17) in lieu of Peter (Luke ; John step one:42), thus essentially the utilization of the name, “Simon,” is not definitive to create you to end.
Although not, Jesus’ earliest question does complications Peter’s loyalty. Straight back to the night of the very last Lunch, Peter got boasted just how he had been a great deal more purchased Goodness than most of the anybody else, getting however maybe not fall out regardless if every rest did (Matthew ). Jesus’ concern would present the thing that was within his center. “Simon, child out-of John, are you willing to love Me personally more this type of?” The expression “love” listed here is ajgapavw /agapa . The brand new noun types of the word is actually ajgavph /agape. This can be a very interesting and incredibly crucial phrase classification.
Inside the part writing on ajgavph /agape he cautiously cards that the noun variety of the expression is really unusual inside the Greek composing ahead of the New testament, but that it is made use of a little widely throughout the New testament. The guy believes this is because the upcoming off God and you can Their lose out-of Himself with the mix for the all of our behalf brought a new concept of like hence brand of keyword was then familiar with share that concept.
stovrgh / storge was the term for https://hookupdaddy.net/men-seeking-women/ sheer passion. The latest like that takes place inside a household and you may binds them with her within the an organic category.
It’s the passion for son to own his fellow man and a woman for her family members
filevw /phileo and you can filiva /Philia consider like one expands away from family or sheer classification. It’s the passion for friendship.
ejpiqumiva / Epithymia describes strong focus otherwise passion. It can be used seriously, given that whenever Jesus had a strong want to eat the fresh new Passover together with disciples, or it may be put negatively in the same manner out of lust otherwise coveting.